Los Cristianos Primitivos observaban las Fiestas De Dios (según pioneros adventistas)

 Los Cristianos Primitivos observaban las

Fiestas (según pioneros adventistas)

1. "The observance of the Passover, or Easter, by the early Christians, aided the introduction of the first day as a religious festival in the church, if it was not indeed the direct cause of it. - This feast was held by the Asiatic Christians, who began it at the same time the Jews began their Passover, and ended it in like manner, without regard to the particular day of the week. The church of Rome does not appear to have observed it until the latter part of the second century, when in the time of Victor, bishop of Rome, it seems that it was observed by the Roman and western churches. Victor insisted upon the fast being closed on the first day of the week, on whatever day it might commence; and he claimed the right, as bishop of Rome , to control all the churches in this matter. "Hence," says Eusebias, "there were synods and convocations of the bishops on this question, and all (i.e., the western bishops) unanimously drew up an ecclesiastical decree, which they communicated to all the churches in all places, that the mystery of the Lord’s resurrection should be celebrated on no other day than the Lord’s day; and that on this day alone we should observe the close of the paschal feasts." The bishops of Asia, however, persisted for a considerable time in observing the custom handed down to them by apostolic tradition, until, either by threats of excommunication which were made, or by a desire for peace, they were induced partially to adopt the custom of the western churches. This change was made, as we are told, "partly in honor of the day, and partly to express some difference between Jews and Christians."" [ refutation of the Claims of Sunday keeping to Divine authority 22 - By J.N.Andrews]

Traduccion: "La celebración de la Passover, o Easter, por los primeros cristianos, ayudó a la introducción del primer día como una fiesta religiosa en la iglesia, si no fue realmente la causa directa de la misma. Esta fiesta fue realizada por los cristianos asiáticos, la comenzaban al mismo tiempo que los judíos comenzaban su Passover, y la terminaban de la misma manera, sin tener en cuenta el día particular de la semana. La iglesia de Roma no parece haberla observado hasta la última parte del siglo II, cuando en la época de Víctor, obispo de Roma, parece haber sido observada por las iglesias romanas y occidentales. Víctor insistió en que el ayuno se cerrara el primer día de la semana, sin importar el día en que pudiera comenzar; y él reclamó el derecho, como obispo de Roma, de controlar todas las iglesias en este asunto. "Por lo tanto", dice Eusebio, "hubo sínodos y convocaciones de los obispos sobre esta cuestión, y todos (es decir, los obispos occidentales) por unanimidad redactaron un decreto eclesiástico por el cual comunicaron a todas las iglesias en todos los lugares, que el misterio de la resurrección del Señor no se celebre en ningún otro día que no sea el día del Señor; y que solo en este día deberíamos observar el cierre de las fiestas pascuales. "Los obispos de Asia, sin embargo, persistieron durante un tiempo considerable en observar la costumbre que les fue transmitida por la tradición apostólica, hasta, ya sea por amenazas de excomunión que fueron realizadas, o por un deseo de paz, fueron inducidos parcialmente a adoptar la costumbre de las iglesias occidentales. Este cambio se hizo, como se nos dice, "en parte en honor del día y en parte para expresar alguna diferencia entre judíos y cristianos "" By J.N.Andrews]

Observese que el Autor Andrews que la contumbre de obsevar "la Pascua en el el 14 del primer biblico", fue transmitido por los Apostoles. 

2. "Of course so prominent a heathen festival as the day of the sun could not fail to be gradually absorbed into the church that was so anxious to make friends with the heathen. The first time that Sunday came prominently to the front was in the year 196 A.D., when Victor, Bishop of Rome, undertook to force all the churches to conform to the Roman custom of celebrating Easter on Sunday. The churches in Asia were in the habit of celebrating it on the day corresponding to the ancient Passover, on whatsoever day of the week it might happen to be, and they refused to be led by Victor. Accordingly, he anathematised and excommunicated them, but they nevertheless continued their old practice until the time of Constantine’s Nicene Council in 325 A.D., when all were ordered to observe Easter on the same day that the Church of Rome did. It is worthy of note that Constantine’s reason for the change was that they might "have nothing in common with the detestable Jewish crowd."" [The Present true 26/ dic/1895 – E.J. Waggoner]

Traduccion: “Por supuesto, una fiesta pagana tan prominente como el día del sol no podía dejar de ser absorbida gradualmente por la iglesia que estaba tan ansiosa por hacerse amiga de los paganos. La primera vez que el domingo llegó al frente de manera prominente fue en el año 196 d. C., cuando Víctor, obispo de Roma, se comprometió a obligar a todas las iglesias a cumplir con la costumbre romana de celebrar la Pascua el domingo. Las iglesias en Asia tenían la costumbre de celebrarlo el día correspondiente a la antigua Pascua (14 de Abib el Primer Mes biblico), en cualquier día de la semana que pudiera ser, y se negaron a ser guiados por Víctor. En consecuencia, los anatematizó y los excomulgó, pero sin embargo continuaron su antigua práctica hasta la época del Concilio de Nicea de Constantino en el año 325 d. C., cuando a todos se les ordenó observar la Pascua el mismo día que la Iglesia de Roma. Vale la pena señalar que la razón del cambio por Constantino fue porque "no podían tener nada en común con la detestable multitud judía". By E.J. Waggoner]

3. "It is a remarkable fact that the first instance upon record in which the bishop of Rome attempted to rule the Christian church was by AN EDICT IN BEHALF OF SUNDAY. It had been the custom of all the churches to celebrate the passover, but with this difference: that while the eastern churches observed it upon the fourteenth day of the first month, the western churches kept it upon the Sunday following that day. Victor, bishop of Rome, in the year 196 took upon him to impose the Roman custom upon all the churches; that is, to compel them to observe the passover upon Sunday. "This bold attempt," says Bower, "we may call the first essay of papal usurpation."History of the Popes, Vol. i, p.18. And Dowling terms it the "earliest instance of Romish assumption." History of Romanism, heading of page 32.  The churches of Asia Minor informed Victor that they could not comply with his lordly mandate. Then says Bower: "Upon the receipt of this letter, Victor, giving the reins to an ungovernable passion, published bitter invectives against all the churches of Asia, declared them cut off from his communion, sent letters of excommunication to their respective bishops; and, at the same time, in order to have them cut off from the communion of the whole church, wrote to the other bishops, exhorting them to follow his example, and forbear communicating with their refractory brethren of Asia." - Hist. Popes , Vol. i, p.18." [Advent Review & sabath herald 1/abr/1862 – James white]

Trad.: "Es un hecho notable que la primera instancia registrada en la que el obispo de Roma intentó gobernar la iglesia cristiana fue un EDICTO EN NOMBRE DEL DOMINGO. Había sido costumbre de todas las iglesias celebrar la pascua, pero con esta diferencia: que, si bien las iglesias orientales lo observaron el día catorce del primer mes, las iglesias occidentales lo mantuvieron el domingo siguiente a ese día. Víctor, obispo de Roma, en el año 196 se encargó de imponer la costumbre romana sobre todas las iglesias, es decir, obligarlas a observar la Pascua el domingo. "Este audaz intento", dice Bower, "podemos llamar el primer ensayo de usurpación papal". Historia de los Papas, Vol. i, p. 18. Y Dowling lo llama la "primera instancia de la suposición romana". Historia del romanismo, encabezado de la página 32. Las iglesias de Asia Menor informaron a Víctor que no podían cumplir con su mandato señorial. Luego dice Bower: "Al recibir esta carta, Víctor, dando riendas sueltas a una ingobernable pasión, publicó amargas invectivas contra todas las iglesias de Asia, las declaró aisladas de su comunión, envió cartas de excomunión a sus respectivos obispos; y, al mismo tiempo, con el fin de que fueran separados de la comunión de toda la iglesia, escribió a los otros obispos, exhortándoles a seguir su ejemplo, y les prohibió comunicarse con sus hermanos refractarios de Asia ". – By James white]

4. "We read in Hebrews that by faith they kept the Passover, and so it is by faith that we must keep it. Christ our Passover is slain for us. It is His blood that averts the destruction that would come upon us. He was slain for their deliverance as well as for ours. There was no virtue in the blood of a lamb, which they sprinkled on the doorpost; it was simply a token of their faith in the blood of Christ, who was their real Passover, as He is ours. There was no other way than by faith that they could keep the Passover, even as Christ can be received only by faith " [The present true 25 oct 1894 – E.J. Waggoner.]

Trad.: "Leemos en hebreos que por fe ellos guardaron la Pascua, y por eso es por fe que debemos guardarla. Cristo, nuestra Pascua es asesinada por nosotros. Es su sangre la que evita la destrucción que vendrá sobre nosotros. Él fue asesinado por su liberación, así como por la nuestra. No había virtud en la sangre de un cordero, que rociaban en la jamba de la puerta; era simplemente una muestra de su fe en la sangre de Cristo, quien era su verdadera Pascua, como Él es nuestro. No había otra manera que por fe que pudieran celebrar la Pascua, así como Cristo solo puede ser recibido por fe.”

¿Noto lo que el Pionero Adventista E.J. Waggoner dijo? Si no fue asi, por favor vuelva a leerla. Ahora si? Bien."Como por fe los Israelitas guardaron la Pascua biblica, asi mismo es por fe que debemos guardarla"

¿Creemos a nuestros pioneros?

Todos concuerdan que la Pascua en Domingo es una institucion no biblica y catolica. ¿seguimos lo pasos de la iglesia catolica? ¿o seguimos lo pasos de la Iglesia Primitiva? La cual los pioneros declaran que recibieron por los Apostoles la orden de guardar la Pascua el 14 de Abib, el primer mes biblico. 


Vea y Medite en la Siguiente Cita mi Hermano Adventista:

Antiguamente el Señor ordenó a su pueblo que se reuniese tres veces al año para rendirle culto (Las Tres Fiestas de Deuteronomio: "la fiesta de los panes sin levadura, en la fiesta de las semanas y en la fiesta de los tabernáculos [Deut 16:16]). Los hijos de Israel acudían a estas santas convocaciones (Las Fiestas de Levitico 23, en donde el Sabado esta en primer Lugar), trayendo a la casa de Dios sus diezmos, así como las ofrendas por el pecado y las de gratitud. Se reunían para relatar las misericordias de Dios, para conocer sus obras admirables, tributarle agradecimiento y alabar su nombre. Debían participar en el servicio de sacrificios que señalaba a Cristo como Cordero de Dios que quita el pecado del mundo. Así habían de preservarse del poder corruptor de la mundanalidad y la idolatría. La fe, el amor y la gratitud debían mantenerse vivos en su corazón, y al congregarse en ese servicio sagrado se vinculaban más estrechamente con Dios y unos con otros. En los días de Cristo vastas muchedumbres provenientes de todos los países asistían a estas fiestas, y si las hubiesen observado como Dios quería, con espíritu de verdadero culto, la luz de la verdad podría haber sido dada por su intermedio a todas las naciones del mundo. Los que residían lejos del tabernáculo debían ocupar más de un mes cada año para asistir a estas santas convocaciones. El Señor vió que estas reuniones eran necesarias para la vida espiritual de su pueblo. Las necesitaban para ser apartados de los cuidados mundanales, para comulgar con Dios y contemplar las realidades invisibles. Si los hijos de Israel necesitaban el beneficio de estas santas convocaciones en su tiempo, ¡cuánto más lo necesitamos nosotros en estos últimos días de peligro y conflicto! Y si los habitantes del mundo necesitaban entonces la luz que Dios había confiado a su iglesia, ¡cuánto más la necesitan ahora! (Joyas de los Testimonios 2, p. 378.4- 379.3 (Ellen Gould White)

¿Observo lo que dijo la Hna White? Si los hijos de Israel Necesitaban esas Fiestas ¡Cuanto mas nosotros hoy en estos tiempos dificiles! ¿creemos a nuestros profetas?





0 Comentarios