Verdad del infierno.

 

Respecto al Infierno:

 

Un Dios de Amor que manda al Fuego eterno al que no cree; no va con el Carácter de Dios más bien esta doctrina desfigura su Carácter amoroso y compasivo, misericordioso, el enemigo busca distorsionar la imagen de Dios, Pero el Espíritu dice claramente que en los últimos tiempos algunos apostatarán de la fe, prestando atención a espíritus engañadores y a doctrinas de demonios, mediante la hipocresía de mentirosos que tienen cauterizada la conciencia; prohibiendo casarse {y mandando} abstenerse de alimentos que Dios ha creado para que con acción de gracias participen {de ellos} los que creen y que han conocido la verdad” 1 Timoteo 4:1-3.

 

‘¡Vivo yo! dice Jehová el Señor, que no me complazco en la

muerte del inicuo, sino antes en que vuelva el inicuo de su

camino y viva. Volveos, volveos de vuestros caminos malos, pues ¿por qué moriréis?’ (Ezequiel 33:11)

 

El enemigo se ha infiltrado en las distintas denominaciones y de ahí buscar distorsionar la palabra de Dios, con como distorsionar su Carácter.

En ningún pasaje de las Santas Escrituras se encuentra declaración alguna de que los justos reciban su recompensa y los malos su castigo en el momento de la muerte. Los patriarcas y los profetas no dieron tal seguridad. Cristo y sus apóstoles no la mencionaron siquiera. La Biblia enseña a las claras que los muertos no van inmediatamente al cielo. Se les representa como si estuvieran durmiendo hasta el día de la resurrección. 1 tesalonicenses 4:14; Job 14:10-12. El día mismo en que se corta el cordón de plata y se quiebra el tazón de oro (Eclesiastés 12:6), perecen los pensamientos de los hombres. Los que bajan a la tumba permanecen en el silencio. Nada saben de lo que se hace bajo el sol. Job 14:21. ¡Descanso bendito para los exhaustos justos! Largo o corto, el tiempo no les parecerá más que un momento. Duermen hasta que la trompeta de Dios los despierte para entrar en una gloriosa inmortalidad. “Porque sonará la trompeta, y los muertos resucitarán incorruptibles. ... Porque es necesario que este cuerpo corruptible se revista de incorrupción, y que este cuerpo mortal se revista de inmortalidad. Y cuando este cuerpo corruptible se haya revestido de incorrupción, y este cuerpo mortal se haya revestido de inmortalidad, entonces será verificado el dicho que está escrito: ¡Tragada ha sido la muerte victoriosamente!” 1 Corintios 15:52-54 (VM). En el momento en que sean despertados de su profundo sueño, reanudarán el curso de sus pensamientos interrumpidos por la muerte. La última sensación fué la angustia de la muerte. El último pensamiento era el de que caían bajo el poder del sepulcro. Cuando se levanten de la tumba, su primer alegre pensamiento se expresará en el hermoso grito de triunfo: “¿Dónde está, oh Muerte, tu aguijón? ¿dónde está, oh Sepulcro, tu victoria?” Vers. 55. {CI 36.2} [1]

 

La palabra traducidas en nuestras Biblias como Infierno es "Gehena" 

Ej: Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare locamente con su hermano, será culpado del juicio; y cualquiera que dijere á su hermano, Raca, será culpado del concejo; y cualquiera que dijere, Fatuo, será culpado del infierno[Gehena] del fuego. Mateo 5:22 Rv1909

 

Texto Griego: 

εγωYo δεpero λεγωdigo/estoy diciendo υµινa ustedes οτιque παςtodo οel οργιζοµενοςse enfurezca/siendo enfurecido τωa/al/a el αδελφωhermano αυτουsu/de él εικηen vano ενοχοςculpable εσταιserá τηa/al/a el κρισειjuicio οςquien δpero ανprobable ειπηdiga τωa/al/a el αδελφωhermano αυτουsu/de él ρακαRaca/(Necio) ενοχοςculpable εσταιserá τωa/al/a el συνεδριωconcilio οςquien δpero ανprobable ειπηdiga µωρεNecio/(fatuo) ενοχοςculpable εσταιserá ειςen/en un/en una/para/por/hacia dentro τηνa/al/a el γεενναν/Gehena τουde el πυροςfuego[2]

 

"γεενναν Gehena"[3]

 

 

GEHENNA[4]

 

Nuevo Diccionario Strong : 1067. γέεννα géenna; de orig. heb. [1516 y 2011]; valle del (hijo de) Hinón; gehena (o Ge-hinón), valle de Jerusalén.

 

1516. יאְגּ ַgai; o (abr.) גּי ַgai; prob. (por transm.) de misma raíz que 1466 (abr.); desfiladero (por sus lados escarpados; de aquí, angosto, pero no un arroyo ni torrente de invierno):—valle.

2011. נּם ֹה ִJinnóm; prob. de or. for.; Jinom, apar. un jebuseo:Hinom. 

 

Esta palabra se refiere literalmente al valle de Hinom, al sur de Jerusalén, donde la inmundicia y los animales muertos de la ciudad fueron arrojados y quemados, que es un símbolo apropiado de los malvados y su futura destrucción. Esta palabra se transcribe como "Gehena[5]".

 

VALLE DE HINOM O DEL HIJO DE HINOM.

 

El Valle de Hinom era un lugar sacrificial donde Israel Quemaba niños y bebes a Moloc (Jeremías 7:31; Isaías 30:33; Salmos 106:38;2 Crónicas 28:3) era utilizado para la adoración y sacrificios por FUEGO.

El Pueblo de Jerusalem posteriormente convirtió la zona en un sitio para quemar la basura de la ciudad. Este vertedero con su basura que nunca dejaba de quemar o la cual ardía continuamente.

 

Gr. 1067 Geenna, α, forma helenizada del heb. Ge-Hinnom, ה י) Jos. 15:8; (Neh. 11:30), traducido por la Sept. como Gaienna, α α (Jos. 18:16); la forma más completa del nombre es gé ben Hinnom, י ה» = valle del hijo de Hinom» (2 R. 23:10; 2 Cro. 28:3; 33:6; Jer. 19:2). Se traduce habitualmente por > «infierno». Histórica y literal. se trata de un valle al suroeste de Jerusalén, considerado proverbialmente entre los judíos como el lugar maldito por excelencia. Allí, bajo los reinados de Acaz y Manasés (siglos VIII y VII a.C.), se habían ofrecido antiguamente sacrificios humanos a divinidades paganas, como Moloch (2 Rey. 16:3; 21:6; 2 Cro. 28:3; 33:6; Jer. 7:31; 19:2-6). Por esa razón, los profetas habían lanzado terribles amenazas. Posteriormente se extendió la creencia de que aquel valle sería escenario del juicio universal. En tiempos de Jesús, los judíos, por desprecio, lo habían convertido en vertedero público, en el que era quemada la basura de la ciudad, los cuerpos muertos de los criminales y de los animales, lo cual hacía que se asociara a la gehenna la suciedad inmunda y la imagen del fuego. Así es como, poco a poco, se formó la idea de que aquel lúgubre valle era el lugar de castigo para los condenados. En la literatura apocalíptica, la gehenna se había convertido en símbolo de maldición, incluso de maldición eterna. (Gran Diccionario Enciclopédico de la Biblia “Gehenna” Pagina 1755)

 

HINOM, Valle de Heb. 2011 gé-hinnom, יא ה ,también jinnom, = «agraciado», o jinom, י = «abundante» (Jos. 15:8; 18:16; Neh. 11:30). El nombre debiera ser más bien gé ben-hinnom, יא ה» = valle del hijo de Hinom» (Jos. 15:8; 18:16; 2 R. 23:10 2 Cro. 28:3; 33:6; Jer. 7:31s; 19:2-6; 32:35); o también gé bené-hinnom, יא ה י i(2 R. 23:10), «valle de los hijos de Hinnom»; Sept. pháranx Ennom, φ α , o huiû Ennom, υ , o también Gaienna, α α (Jos. 18:16); leemos además en gê Benénnom, (2 Cro. 28:3; 33:6); y también to polyandrion huiôn ton teknon autôn, υ υ ω α (Jer. 19:2,6). Profunda y estrecha torrentera con pendientes escarpadas y rocosas al sur de Jerusalén, que separa el monte Sión, al norte, del monte del Mal Consejo y de la meseta de Refaím al sur. Este valle es mencionado en la Biblia por primera vez en el libro de Josué, donde marca el límite o frontera entre Judá y Benjamín. No se sabe quién pudo haber sido este Hinnom, tal vez una figura ancestral cananea, puesto que su nombre va unido a este lugar desde la época de la conquista de Palestina. Según Josué, estaba situado al sur de la antigua ciudad de los jebuseos (Jos. 15:8; 18:16), por lo que se lo identifica con el actual wâdi errabâbe. Los «hijos de Hinnom» serían los > jebuseos que ocupaban el lugar en el tiempo de la penetración hebrea. En tiempos de > Ahaz y > Manasés (2 R. 16:3; 21:6; 2 Cro. 28:3; 33:6), los israelitas sacrificaban a sus hijos a > Moloc (2 R. 23:10; Jer. 7:31s) en el valle de Hinnom, en algún lugar llamado > tofet. Allí los padres «pasaban a sus hijos por el fuego», como sacrificio a Moloc. Jeremías anunció que Dios castigaría esta perversidad de una manera terrible, de tal manera que el valle recibiría el nombre de valle de la mortandad (Jer. 7:31-34; 19:2, 6; 32:35). El rey > Josías profanó el tofet, a fin de inhabilitarlo para los ritos idólatras y para detener los sacrificios (2 R. 23:10). Posteriormente se convirtió en un cementerio público, conocido por > Acéldama. La memoria de los sacrificios humanos y las maldiciones lanzadas contra el lugar, convertido en basurero de la ciudad, forjaron el concepto de lugar de maldición eterna del pecador.[6]

 

 

El Termino Gehena Se encuentra en Diversos pasajes (Mateo 5:22,29-30,18:9[En donde El Fuego Eterno es paralelo a Gehena];10:28;23:15,35; Marcos 9:43,45,47; Lucas 12:5; Santiago 3:6)

 

 pero yo les digo que todo el que se encolerice con su hermano, sin razón, es culpable ante la corte; y todo el que le diga a su hermano: 'Raka'[10], culpable es ante la congregación, y todo el que diga: 'Idiota'[11], está condenado a la Guejana de fuego Mateo 5:22 Biblia Peshitta.

 

Pues yo os digo: Todo aquel que se encolerice contra su hermano, será reo ante el tribunal; pero el que llame a su hermano “imbécil”, será reo ante el Sanedrín; y el que le llame “renegado”, será reo de la gehenna de fuego. Mateo 5:22 Biblia de Jerusalem.

 

0 Comentarios